Keine exakte Übersetzung gefunden für ضرورة المعالجة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضرورة المعالجة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
    وأكدت على ضرورة معالجة هذه الحالة.
  • Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
    وأكد ضرورة معالجة مظاهر الإرهاب وأسبابه في نفس الوقت.
  • C'est sur la nécessité de remédier à cette inertie que doit insister la recommandation.
    وينبغي أن تصر التوصية على ضرورة معالجة هذا القصور.
  • Il a souligné qu'il convenait de respecter les différences culturelles.
    وأكد على ضرورة معالجة الأمر بطريقة تراعي الخصائص الثقافية.
  • Il convient d'aborder dans le détail l'ensemble du domaine des matières utilisables dans les armes nucléaires.
    ومن الضروري معالجة موضوع المواد المستخدمة في الأسلحة معالجة شاملة.
  • Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
    واتفق المشاركون على ضرورة معالجة الأسباب الجذرية للاتجار بالبشر.
  • Les participants ont mis l'accent sur la nécessité de s'attaquer au problème des coûts sociaux de la mondialisation.
    ركزت الدورة تركيزاً جيداً على ضرورة معالجة التكاليف الاجتماعية للعولمة.
  • Les participants ont mis l'accent sur la nécessité de s'attaquer au problème des coûts sociaux de la mondialisation.
    ركزت الدورة على ضرورة معالجة التكاليف الاجتماعية للعولمة.
  • Soulignant que tous les aspects relatifs aux armes légères et de petit calibre illicites doivent être traités de manière globale et coordonnée,
    وإذ تؤكد ضرورة معالجة جميع الجوانب المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة بصورة منسقة وشاملة،
  • Dans ce contexte, les Amis sont convenus qu'il faudrait s'occuper en priorité de la sécurité maritime.
    وفي هذا السياق، اتفق الأصدقاء على ضرورة معالجة الأمن البحري على وجه الأولوية.